MỤC LỤC
Chương I: Vai trò của Tâm Kinh.1
I. Giới thiệu Tâm Kinh..3
1. Tầm quan trọng của Tâm Kinh.3
2. Các bản dịch...4
3. Vị trí Tâm Kinh.7
II. Cấu trúc Tâm Kinh.9
1. Bối cảnh Pháp hội..9
2. Đối tượng quán chiếu...9
3. Nội hàm giải thoát...10
4. Nội hàm nhận thức: Chánh Tri Kiến..10
5. Thế giới quan và nhân sinh quan Bát-nhã... 11
6. Nội hàm tư duy: Chánh tư duy...12
7. Nội hàm Vô chấp: Pháp bất khả đắc..12
8. Thần chú Tâm Kinh.13
III. Tựa đề bài kinh..14
1. Chữ Tâm trong Tâm Kinh...14
2. Lầm lẫn về chữ Tâm...14
3. Ý nghĩa Tâm Kinh trong các nghi thức Phật giáo.15
IV. Ba biểu hiện của trí tuệ Bát-nhã..18
1. Về trí tuệ Bát-nhã..18
2. Văn tự Bát-nhã...19
3. Quán chiếu Bát-nhã..21
4. Thực tướng Bát-nhã.22
5. Kết luận..23
V. Những vấn đề quan trọng..24 vi • TINH HOA TRÍ TUỆ
1. Trí Tuệ Bát-nhã là Mẹ sinh ra pháp lành...24
2. Bối cảnh pháp thoại của văn hệ Bát-nhã...26
3. Diệu dụng của Bát-nhã...27
4. Định trong văn hệ Bát-nhã...29
5. Bát-nhã và cuộc sống hàng ngày...30
Chương II: Vượt qua khổ ách.37
I. Tuyên ngôn giải thoát...39
II. Những dị biệt trong các bản dịch..40
1. Bồ-tát Quán Tự Tại..40
2. Hành thâm Bát-nhã...47
3. Chiếu kiến ngũ uẩn giai không...55
4. Vượt qua khổ ách..66
III. Phương tiện chấm dứt khổ đau...67
Chương III: Cắt lớp cái tôi...69
I. Cái “Tôi” và sự vật...71
1. Ngã và Pháp.71
2. Tướng và thực-tướng...72
II. Tương liên giữa cái tôi và thực tướng của nó...73
1. Sự vật hiện hữu vốn không thực thể...74
2. Năm uẩn và khổ ách.76
3. Thực tướng của năm uẩn...77
III. Tính vô ngã của mọi hiện tượng.79
1. Khổ ách vốn không thực thể..79
2. Bốn trình tự thể nhập tánh Không...80
IV. Tính vô ngã của cái tôi...82
1. Thân thể hay sắc uẩn vốn không có thực thể..83
2. Cảm thọ vốn không thực thể..88
3. Ý tưởng vốn không thực thể.92
4. Tâm lý vốn không thực thể...96
5. Tâm thức vốn không thực thể..98
V. Kết luận.100
MỤC LỤC • vii
Chương IV: Cắt lớp thực tại..103
I. Phân tích ngữ cảnh..105
1. Ý nghĩa chân thực của câu văn.105
2. Ba lớp cắt của thực tại..107
II. Phân tích thực tại.107
1. Mục đích.107
2. Thực tại và ý niệm.108
III. Phân tích ba lớp cắt của thực tại.. 112
1. Không sanh, không diệt.. 112
2. Không tăng, không giảm...121
3. Không dơ, không sạch.127
IV. Kết luận...131
Chương V: Phá chấp bằng phủ định.135
I. Phủ định là phương tiện.137
II. Buông bỏ mọi chấp mắc...138
1. Ý nghĩa nguyên văn...138
2. Ý nghĩa của từ phủ định “vô”...140
3. Nhu cầu buông bỏ mọi chấp mắc...141
III. Phủ định để buông bỏ ngũ uẩn..143
1. Phủ định để buông bỏ sắc uẩn.144
2. Phủ định để buông bỏ thọ uẩn..145
3. Phủ định để buông bỏ tưởng uẩn.146
4. Phủ định để buông bỏ hành uẩn..147
5. Phủ định để buông bỏ thức uẩn...147
6. Kết luận về sự chấp ngũ uẩn.148
IV. Phủ định để buông bỏ 18 giới...148
1. Phủ định để buông bỏ 6 giác quan.149
2. Phủ định để buông bỏ 6 đối tượng giác quan..165
3. Phủ định để buông bỏ 6 thức giác quan..165
V. Phủ định để buông bỏ chấp trước 12 nhân duyên...167
1. Các yếu tố thuộc quá khứ..167 viii • TINH HOA TRÍ TUỆ
2. Các yếu tố thuộc hiện tại.168
3. Hai yếu tố tương lai...170
4. Phủ định để buông bỏ 12 nhân duyên..171
VI. Kết luận...179
Chương VI: Phá chấp khổ và chứng đắc...181
I. Phá chấp về tứ đế..183
1. Đối tượng áp dụng..184
2. Mục đích của phá chấp khổ và chứng đắc.184
II. Phá chấp về khổ.186
1. Không có khổ đau thực sự..186
2. Không có khổ khi già..189
3. Không có khổ do bệnh tạo ra...190
4. Không có khổ do ái biệt ly.191
5. Không có khổ do cầu bất đắc...191
III. Phá chấp về nguyên nhân của khổ..194
IV. Phá chấp về niết bàn...196
V. Phá chấp về con đường tuyệt đối..198
VI. Phá chấp về trí tuệ...202
1. Phá chấp không có trí tuệ...202
2. Nội hàm của trí tuệ.203
3. Đỉnh cao của trí tuệ...206
VII. Phá chấp sự chứng đắc...207
VIII. Kết luận.212
Chương VII: Trí tuệ vượt sợ hãi..213
I. Sở đắc và quái ngại...215
II. Vượt qua các trở ngại.219
1. Trở ngại từ nghịch cảnh...219
2. Trở ngại về tâm lý..220
3. Trở ngại về thái độ..221
4. Trở ngại về lười biếng..221
5. Trở ngại về thói quen tiêu cực..222
MỤC LỤC • ix
6. Trở ngại do vô minh và cố chấp..222
III. Sử dụng trí tuệ vượt qua sợ hãi.223
IV. Vô hữu khủng bố..226
V. Viễn ly điên đảo mộng tưởng...230
VI. Cứu cánh niết bàn...235
Chương VIII: Phép mầu của tuệ giác..241
I. Tuệ giác không sợ hãi...243
II. Trí tuệ là mẹ sinh các đức Phật...245
III. Trí tuệ là đỉnh cao nhất của sáu năng lực...247
IV. Ba năng lực tuệ giác..249
V. Tuệ giác là phép mầu.252
VI. Tuệ giác Ba-la-mật khác.257
VII. Kết luận..265
Độc giả có thể tìm mua ấn phẩm tại các nhà sách hoặc tham khảo bản ebook Tinh Hoa Trí Tuệ PDF của tác giả Thích Nhật Từ nếu chưa có điều kiện.
Tất cả sách điện tử, ebook trên website thuviensach.vn đều có bản quyền thuộc về tác giả. Chúng tôi khuyến khích các bạn nếu có điều kiện, khả năng xin hãy mua sách giấy.
Sau khi đọc sách TINH HOA TRÍ TUỆ thì mình cảm thấy sách là:
- Tập trung vào việc khám phá ý nghĩa và giá trị tôn giáo và tâm linh. Cung cấp lời khuyên và hướng dẫn về cách tìm kiếm sự bình an và ý nghĩa trong cuộc sống. Gợi mở sự hiểu biết và sự kết nối tâm linh.
- Các câu chuyện về việc khám phá những bí ẩn và điều kỳ bí trong thế giới xung quanh. Gợi mở sự hiếu kỳ và trí tưởng tượng của độc giả, thúc đẩy họ khám phá thêm về những điều chưa biết.
- Tập trung vào việc khám phá và mở rộng kiến thức, tri thức và suy nghĩ của độc giả. Cung cấp những ý tưởng mới và quan điểm sâu sắc, thúc đẩy sự phát triển cá nhân và tư duy.
- Tài liệu và sách được thu âm thành đĩa hoặc file audio để người đọc nghe. Góp phần tạo điều kiện thuận lợi cho việc học hỏi và thư giãn. Gợi mở sự tiện lợi và sự đa dạng trong hình thức đọc sách.
Nói chung sách hay đó mọi người đọc và cảm nhận nha. Chúc mọi người đọc sách vui vẻ :!!!
Sách (chữ Hán: 冊) là một loạt các tờ giấy có chữ hoặc hình ảnh được viết tay hoặc in ấn, được buộc hoặc dán với nhau về cùng một phía. Mỗi mặt của một tờ trong các tờ này được gọi là một trang sách. Nếu sách chỉ bao gồm thông tin ở dạng điện tử được xem trên một thiết bị có màn hình thì được gọi là sách điện tử hoặc e-book. Sách chứa đựng nhiều giá trị văn hóa tinh thần (các tác phẩm sáng tác hoặc tài liệu biên soạn) thuộc các hình thái ý thức xã hội và nghệ thuật khác nhau, được ghi lại dưới các dạng ngôn ngữ khác nhau (chữ viết, hình ảnh, âm thanh, ký hiệu,...) của các dân tộc khác nhau nhằm để lưu trữ, tích lũy, truyền bá trong xã hội.
Copyright © 2021 Thu Vien Sach VN